o algo. alguien me envió (quiero pensar que por error) el siguiente sms:

“ngay toi do, b da noi m phai song tn de c atam noi xa, muc tieu truoc mat la bm phai nang sk, can bang cs moi, cbi cuoi cua Q, b txep s ve ben m. M het k roi”.

google dice que es vietnamita y yo digo que es vietnamita hoygan. la traducción de google (ya, ya, que no es conocido por sus buenas traducciones, pero bueno):

“ahora lo hago, m canción da b desvanecen tn ATAM c de dicho, el objetivo inmediato es aumentar sk bm, CS nuevo equilibrio, de CBI de la boda, Q, txep b s ben ve m. M Het k roi”

cabe la posibilidad de que sea algún amigo de tardis gastando una broma. en estos tiempos que corren, cualquiera sabe.

 

Anuncios